Los novios en el río

Referencia: 
0980c
  1. Archivo de audio: 
  2. Informante: 
    Ascensión Jordán
  3. Edad del informante: 
    82
  4. Localidad: 
    Valdepeñas de Jaén
  5. Provincia: 
    Jaén, España
  6. Recopilador: 
    David Mañero Lozano
  7. Fecha de registro:

    Lunes, 6 Marzo, 2017
  8. Notas: 

    La informante manifiesta que se trata de una canción de carnaval.

    Notas léxicas de Marta Torres Martínez:

    palitroque: según comprobamos en el NTLLE, este lema se incorpora desde el Diccionario castellano (1786-93) de Terreros: ‘palo tosco y mal formado’. En un diccionario actual como el DRAE (2014) encontramos la siguiente definición: ‘palo pequeño, tosco o mal labrado’. En el DEA (1999) se define como ‘palo (trozo de madera) pequeño’.

    Ocupación y otros datos de la informante:
    Ascensión Jordán Martos, nacida en Valdepeñas de Jaén, se ha dedicado a las labores del hogar y al cuidado de sus mayores.

  9. Bibliografía: 

    Fuentes primarias
    Atero Burgos (2010: I, n.º 913).

  1. Categoría:

    Cancionero
  2. Subcategoría:

    1. Amor y desamor
  3. ¶: 

    Una novia con su novio
    se fueron a lavar al río.
    El novio llevaba el jabón
    y la novia llevaba el lío.

    Los dos hablando d´amores
    como cosa natural
    y cuando llegaron al río
    se pusieron a lavar.

    Lavaron siete colchones,
    tres fundas y un almohadón.
    Y los dos muertos de risa
    que se les seca hasta el jabón.

    Palitroques* y más palitroques.
    La tirilla del tío camiseta.
    Tú le das con el tuyo refajo,
    yo le di ya con la mía chaqueta.