Desde que el pastor vio al ángel

Referencia: 
0883c
  1. Archivo de audio: 
  2. Informante: 
    Trinidad Perez, Juana Núñez y Adela Mesa
  3. Edad del informante: 
    75, 67 y 67
  4. Localidad: 
    Mures (Alcalá la Real)
  5. Provincia: 
    Jaén, España
  6. Recopilador: 
    David Mañero Lozano y Manuel Rodríguez Arévalo
  7. Fecha de registro:

    Lunes, 20 Febrero, 2017
  8. Notas: 

    En la versión cantada se repiten los dos primeros versos de cada estrofa, a excepción del estribillo, según el siguiente esquema: “Desde que el pastor vio al ángel / se quedó maravillao. / Desde que el pastor vio al ángel / se quedó maravillao: / “¿Qué pájaro será aquel / que vuela por el collao?”. Las repeticiones son reproducidas por voces diferentes a la que lleva el hilo argumental de la composición. La segunda estrofa se emplea a modo de estribillo tras cada nueva estrofa.

    Notas léxicas
    ermitaño: en el archivo sonoro, armitaño.
    tardéis: en el archivo sonoro, tardáis.

    Ocupación y otros datos de las informantes:
    Trinidad Pérez Sampedro, nacida en Mures, se ha dedicado a las labores del hogar y a la recogida de aceituna. Se estableció en Ciudad Real al contraer matrimonio y posteriormente volvió a su localidad natal.
    Juana Núñez Gutiérrez nació en Fuengirola (Málaga) y se trasladó a Mures hace 25 años. Se ha dedicado a las labores del hogar. Su tío era cantaor, conocido como “Juan el del Puerto”.
    Adela Mesa Valdivia, nacida en Gumiel (Alcalá la Real), se trasladó a Mures cuando contrajo matrimonio. Se ha dedicado a la agricultura.

    Quede constancia de nuestro agradecimiento a Francisca López Zafra, alcaldesa de Mures, por cedernos un espacio para entrevistar a las informantes en el ayuntamiento de esta localidad.

  9. Bibliografía: 

    Pedro M. PIÑERO RAMÍREZ (2010). Tres coplas de ausencia y estribillo con "ermitaño". En La niña y el mar. Formas, temas y motivos tradicionales en el cancionero popular hispánico, 249-295. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, estudia dos canciones heteroestróficas que contienen un estribillo similar al de esta canción. Remitimos en particular a las pp. 290-293 de esta referencia, que analizan la figura literaria del ermitaño a partir de dos muestras orales de Arcos de la Frontera, además de informar sobre el uso de este estribillo en una jota de Zamora documentada por José M. Fraile.

    Fuentes primarias
    Atero Burgos (2010: I, n.º 960, que coincide en el estribillo).
     

  1. Categoría:

    Cancionero
  2. Subcategoría:

    6.4. Navidad
  3. ¶: 

    Dende que el pastor vio al ángel    
    se quedó maravillao:
    “¿Qué pajaro será aquel    
    que vuela por el collao?”

    —Feliciana, si vas,    
    que súbete a la ermita
    y verás la pilita
    del a, del agua bendita
    y si te encontraras     
    con el, con el ermitaño,
    me lo, me lo, me lo...    
    —¡Me lo, me lo traigo!

    Pastores que apastoráis    
    el ganao en la laguna,
    venid pronto y no tardéis,    
    veréis al niño en la cuna.

    Pastores no habéis oído    
    las voces de una zagala
    que tuvo un hermoso niño    
    (y) en un pesebre de paja.